Objetivo general

Dar a conocer a los más chicos la diversidad de culturas que hay en nuestro país.


Objetivos específicos

 -Nuestro principal objetivo es reactivar el concepto de cultura como elemento enriquecedor de las sociedades, trabajando esta reactivación desde la cooperación.

-perpetuar el conjunto de modos de vida y costumbres, conocimientos y grado de desarrollo artístico, científico, industrial, en una época, grupo social, etc.

- Recuperar el valor de la relación entre Educación y Cultura a través de una formación enfocada desde las perspectivas que aportan los elementos culturales a la investigación, desde la creación como componente de construcción de una nueva y sólida formación pensada para el futuro de los niños.


Justificación

El problema que se presenta actualmente es la falta de interés cultural, esto conlleva a la pérdida absoluta de la diversidad de culturas colombianas, ya que lo que se le inculca a los niños de ahora no es precisamente esta, los dirigen más que todo es a adoptar otro tipo de culturas en este caso extranjeras.

Lo que buscamos es recuperar y dar a conocer a los niños que la cultura colombiana puede llegar a ser muy interesante, ya que con la gran variedad que posee este hermoso país, se pueden lograr grandes cosas y más si se inculca desde una edad temprana.

Marco referencial

El nombre de la institución moralba sede a, se tomo de la ascienda donde estaba ubicada y se caracterizaba por la presencia de arbustos de mora.
la institución  en el año 1963 funcionaba inicialmente en arriendo en la calle 42 sur con carrera este , contaba  con tres aulas de educación  primaria posteriormente ( aproximadamente en el año 1868) se integra a la ciudad de Bogotá.
Laboraron maestros de grata recordación como Jorge Román, Edgar corredor, heradio molano, Guillermo Montenegro, luz marina Murcia y otros. Hacia el año de 1976 bajo el liderazgo de la comunidad y el director Alejandro Velásquez, el distrito especial de Bogotá construyo cuatro aulas mas donde hoy es la antigua sede. Allí se desarrollaron posteriormente siete aulas más con apoyo de la comunidad.
En el año 2001 el director Mario castro, logro concepto favorable para la apertura de grados sextos, con lo cual se inicia el bachillerato.  Son recordados como directores, miguel santo, Jorge Ocampo y diva marina Fonseca. Como profesores paulina albeldaño, gloria garnica, Gladis ciendua, Jenny castilli, Mabel santos, teresa Rodríguez entre otros. Líderes de la comunidad como alba  melida rincón, Antonio rincón,  Alfonso ra, irez y Raúl Bermúdez, quienes contribuyeron  para conseguir la construcción de edificio nuevo. 

(Manual de convivencias, 2012, pag.10)
                                                    

 Marco histórico
Hacia el siglo XIII, el término se empleaba para designar una parcela cultivada, y tres siglos más tarde había cambiado su sentido como estado de una cosa, al de la acción: el cultivo de la tierra o el cuidado del ganado (Cuche, 1999: 10), aproximadamente en el sentido en que se emplea en el español de nuestros días en vocablos como agriculturaapicultura,piscicultura y otros. Por la mitad del siglo XVI, el término adquiere una connotación metafórica, como el cultivo de cualquier facultad. De cualquier manera, la acepción figurativa de cultura no se extenderá hasta el siglo XVII, cuando también aparece en ciertos textos académicos.
El Siglo de las Luces (siglo XVIII) es la época en que el sentido figurado del término como "cultivo del espíritu" se impone en amplios campos académicos. Por ejemplo, el Dictionnaire de l'Académie Française de 1718. Y aunque la Enciclopedia lo incluye sólo en su sentido restringido de cultivo de tierras, no desconoce el sentido figurado, que aparece en los artículos dedicados a la literatura, la pintura, la filosofía y las ciencias. Al paso del tiempo, como cultura se entenderá la formación de la mente. Es decir, se convierte nuevamente en una palabra que designa un estado, aunque en esta ocasión es el estado de la mente humana, y no el estado de las parcelas.
http://bits.wikimedia.org/static-1.21wmf2/skins/common/images/magnify-clip.png
Voltaire, uno de los pocos pensadores franceses del siglo XVIII que se mostraban partidarios de una concepción relativista de la historia humana.
La clásica oposición entre cultura y naturaleza también tiene sus raíces en esta época. En 1798, el Dictionnaire incluye una acepción de cultura en que se estigmatiza el "espíritu natural". Para muchos de los pensadores de la época, como Jean Jacques Rousseau, la cultura es un fenómeno distintivo de los seres humanos, que los coloca en una posición diferente a la del resto de animales. La cultura es el conjunto de los conocimientos y saberes acumulados por la humanidad a lo largo de sus milenios de historia. En tanto una característica universal, el vocablo se emplea en número singular, puesto que se encuentra en todas las sociedades sin distinción de etnias, ubicación geográfica o momento histórico.

Cultura y civilización
También es en el contexto de la Ilustración cuando surge otra de las clásicas oposiciones en que se involucra a la cultura, esta vez, como sinónimo de la civilización. Esta palabra aparece por primera vez en la lengua francesa del siglo XVIII, y con ella se significaba la refinación de las costumbres. Civilización es un término relacionado con la idea de progreso. Según esto, la civilización es un estado de la Humanidad en el cual la ignorancia ha sido abatida y las costumbres y relaciones sociales se hallan en su más elevada expresión. La civilización no es un proceso terminado, es constante, e implica el perfeccionamiento progresivo de las leyes, las formas de gobierno, el conocimiento. Como la cultura, también es un proceso universal que incluye a todos los pueblos, incluso a los más atrasados en la línea de la evolución social. Desde luego, los parámetros con los que se medía si una sociedad era más civilizada o más salvaje eran los de su propia sociedad. En los albores del siglo XIX, ambos términos, cultura y civilización eran empleados casi de modo indistinto, sobre todo en francés e inglés (Thompson, 2002: 186).

http://bits.wikimedia.org/static-1.21wmf2/skins/common/images/magnify-clip.png
Johann Gottfried Herder. Según él, la cultura podía entenderse como la realización del genio nacional(Volksgeist).
Es necesario señalar que no todos los intelectuales franceses emplearon el término. Rousseau y Voltaire se mostraron reticentes a esta concepción progresista de la historia. Intentaron proponer una versión más relativista de la historia, aunque sin éxito, pues la corriente dominante era la de los progresistas. No fue en Francia, sino en Alemania donde las posturas relativistas ganaron mayor prestigio. El término Kultur en sentido figurado aparece en Alemania hacia el siglo XVII -aproximadamente con la misma connotación que en francés. Para el siglo XVIII goza de gran prestigio entre los pensadores burgueses alemanes. Esto se debió a que fue empleado para denostar a los aristócratas, a los que acusaban de tratar de imitar las maneras "civilizadas" de la corte francesa. Por ejemplo, Immanuel Kant apuntaba que "nos cultivamos por medio del arte y de la ciencia, nos civilizamos [al adquirir] buenos modales y refinamientos sociales" (Thompson, 2002: 187). Por lo tanto, en Alemania el término civilización fue equiparado con los valores cortesanos, calificados de superficiales y pretenciosos. En sentido contrario, la cultura se identificó con los valores profundos y originales de la burguesía (Cuche, 1999:13).
En el proceso de crítica social, el acento en la dicotomía cultura/civilización se traslada de las diferencias entre estratos sociales a las diferencias nacionales. Mientras Francia era el escenario de una de las revoluciones burguesas más importantes de la historia, Alemania estaba fragmentada en múltiples Estados. Por ello, una de las tareas que se habían propuesto los pensadores alemanes era la unificación política. La unidad nacional pasaba también por la reivindicación de las especificidades nacionales, que el universalismo de los pensadores franceses pretendía borrar en nombre de la civilización. Ya en 1774Johann Gottfried Herder proclamaba que el genio de cada pueblo (Volksgeist) se inclinaba siempre por la diversidad cultural, la riqueza humana y en contra del universalismo. Por ello, el orgullo nacional radicaba en la cultura, a través de la que cada pueblo debía cumplir un destino específico. La cultura, como la entendía Herder, era la expresión de la humanidad diversa, y no excluía la posibilidad de comunicación entre los pueblos.
Durante el siglo XIX, en Alemania el término cultura evoluciona bajo la influencia del nacionalismo.4 Mientras tanto, en Francia, el concepto se amplió para incluir no sólo el desarrollo intelectual del individuo, sino el de la humanidad en su conjunto. De aquí, el sentido francés de la palabra presenta una continuidad con el de civilización: no obstante la influencia alemana, persiste la idea de que más allá de las diferencias entre "cultura alemana" y "cultura francesa" (por poner un ejemplo), hay algo que las unifica a todas: la cultura humana.
(Wikipedia http://es.wikipedia.org/wiki/Cultura)



Metodología
La empresa Maiyarle tiene como objetivo trasmitir el aprecio por la cultura colombiana, por ende se busca la adquisición de conocimientos acerca de la necesidad de querer y proteger nuestra cultura. Para ello se realizaran las siguientes actividades en el grado preescolar del colegio Moralba S.O, como parte del proyectó de responsabilidad social “culturizando a los más chicos” en el cual se llevara el siguiente orden:

1. se les darán guías para colorear con los diferentes motivos entre ellos: trajes típicos, animales, y símbolos patrios.

2.               Se darán charlas y realizaran preguntas, si responde bien se le entregara un dulce.

Cronograma
Fecha
Actividad
Firma
29 octubre 2012
-Presentación de la empresa Maiyarle.
-Exposición del proyecto

30 octubre 2012
Entrega de guías para colorear.

1 noviembre 2012
Charla y realización de preguntas

2 noviembre  2012
Finalización del proyecto.



Desarrollo de la propuesta





El inicio del proyecto de responsabilidad social “culturizando a los más chicos”, inicia el 28 de octubre del 2012 en el colegio Moralba S.O JT, este día se dio apertura  a este proyecto con la presentación del grupo y temáticas a tratar durante estos 4 días, la cual desarrolla problemáticas culturales que hay actualmente en el mundo por la falta de información de nuestra sociedad.

Tratamos de llevar una charla lúdica que ayudara a integrar a todos los niños  de preescolar que se interesaron mucho por el tema, ya que para ellos se les fue muy interesante conocer de las diferentes culturas que hay en nuestro país.

El 30 de octubre entregamos unas guías para colorear, en las cuales se mostraban los tipos de trajes típicos, animales, y símbolos patrios.
Que tiene Colombia, lo cual daría a conocer a los niños lo hermoso que poseemos actualmente.
El 31 de octubre regresamos a realizar una charla  en donde dimos a conocer nuestro punto de vista sobre la cultura actual, hicimos una pequeña lectura y realizamos algunas preguntas sobre la lectura.
El 1 de noviembre finalizamos el proyectó con una actividad donde se pregunto todo lo hablado los 3 días anteriores, se les dio una golosina.
Fue una actividad llamativa por que estuvo acompañado de rondas y juegos que hicieron aun más llamativo el proyecto.
Con esto se termino el desarrollo da la propuesta “culturizando a los más chicos” del proyecto de responsabilidad social que realizo la empresa Maiyarle
Al finalizar se ofreció un refrigerio que constaba de galletas y gaseosa. 








Culturizando the little ones

Problem
What is presented now, is a total loss of culture as it is instilled from a very small and that's the problem that's not being inculcated anything, even adults do not know the diversity we have in our country, a country rich in many ways, where we are happy nonetheless.
General objective
Introduce to the smaller diversity of cultures in our country.
Specific objectives
-Our main goal is to revive the concept of culture as an enriching element of societies, working this reactivation from cooperation.

-Perpetuating set of lifestyles and customs, knowledge and degree of artistic, scientific, industrial, in an age, social group, etc..

- Retrieve the value of the relationship between education and culture through focused training from the perspectives of cultural elements that contribute to the investigation, since the establishment as part of building a new and solid foundation for the future designed for children.

Justification
The problem that arises now is the lack of cultural interest, this leads to the complete loss of the diversity of cultures in Colombia, since what he instills in children now is not just this, the target is mostly adopt other foreign cultures here.

What we seek is to recover and to acquaint children Colombian culture can be very interesting, because with the variety that this beautiful country has, can achieve great things and more if it is instilled from an early age.



Frame of reference
The name of the institution Moralba headquarters, was taken from the climb where it was located and was characterized by the presence of blackberry bushes.
the institution in 1963 worked initially for rent on 42nd Street south to race this, had three primary school classrooms later (approximately 1868) joins the city of Bogotá.
They worked as teachers recall pleasant Jorge Román, Edgar corridor heradio Molano, Guillermo Montenegro, Murcia and other marine light. By the year 1976 under the leadership of the community and the director Alejandro Velasquez, Special District of Bogota built four classrooms where today is the former headquarters. There are seven classrooms subsequently developed with community support.
In 2001 the director Mario Castro, achieving favorable concept for sixth grade opening, which starts high school. They are remembered as directors, miguel saint, Jorge Ocampo and marine diva Fonseca. As teachers Albeldaño Pauline, garnica glory, Gladis ciendua, castilli Jenny, Mabel saints, Teresa Rodriguez among others. Community leaders as dawn melida corner, corner Antonio, Alfonso ra, irez and Raul Bermudez, who helped to get the new building construction.

(Manual retreats, 2012, p.10)





 Historical Setting
By the thirteenth century, the term was used to designate a cultivated plot, and three centuries later changed his direction and state of a thing, the action: the farming or raising livestock (Cuche, 1999: 10), approximately in the sense that is used in today's Spanish in words like agriculture, beekeeping, fish farming and others. By the mid-sixteenth century, the term acquires a metaphorical connotation, as the cultivation of any faculty. Either way, the figurative meaning of culture not run until the seventeenth century, when it also appears in certain academic texts.
The Age of Enlightenment (eighteenth century) is the time when the figurative sense of the term as "cultivation of the spirit" is imposed on broad academic fields. For example, the Dictionnaire de l'Académie Française in 1718. And although it includes Encyclopedia restricted sense only in cultivation of land, not figuratively unknown, appearing in the articles devoted to literature, painting, philosophy and science. Over time, as culture means the training of the mind. That is, again becomes a word for a state, but this time is the state of the human mind, and not the status of the plots.

Voltaire, one of the few French thinkers of the eighteenth century showed that supporters of a relativistic conception of human history.
The classical opposition between culture and nature also has its roots in this period. In 1798, the Dictionnaire includes a sense of culture that stigmatizes the "natural spirit". For many of the thinkers of the era, such as Jean Jacques Rousseau, culture is a distinctive phenomenon of human beings, which puts them in a position different from that of other animals. Culture is the set of skills and knowledge accumulated by mankind over its millennia of history. As a universal characteristic, the term is used in the singular number, as found in all societies regardless of ethnicity, geographical location or historical moment.

Culture and Civilization
It is also in the context of the Enlightenment when comes another of the classic oppositions that involves culture, this time, as a synonym for civilization. This word first appeared in the eighteenth century French language, and she meant the refinement of manners. Civilization is a term related to the idea of ​​progress. Accordingly, it is a state of civilization of mankind in which ignorance has abated and the customs and social relations are at their highest expression. Civilization is not a completed process is ongoing, and involves the progressive improvement of laws, forms of government, knowledge. Since culture is also a universal process that includes all people, even the most backward in the line of social evolution. Of course, the parameters that are measured if a civilized society was more wild or more were those of their own society. In the early nineteenth century, both terms, culture and civilization were used almost interchangeably, especially in English and French (Thompson, 2002: 186).


Johann Gottfried Herder. According to him, culture could be understood as the realization of the national genius (Volksgeist).
It should be noted that not all French intellectuals used the term. Rousseau and Voltaire were reluctant to this progressive concept of history. They tried to propose a relativistic version of the story, but without success, because the mainstream was the progressives. It was in France, but in Germany where he won the most prestigious relativist positions. The term appears figuratively Kultur in Germany by the seventeenth century-roughly the same connotation in French. For the eighteenth century is highly regarded among German bourgeois thinkers. This was because it was used to insult the aristocrats, whom they accused of trying to imitate the ways "civilized" of the French court. For example, Immanuel Kant noted that "we grow through art and science, civilize us [to acquire] social manners and refinements" (Thompson, 2002: 187). Therefore, in Germany the term civilization was equated with the values ​​courtiers qualified superficial and pretentious. In contrast, culture is identified with profound and original values ​​of the bourgeoisie (Cuche, 1999:13).
In the process of social criticism, the emphasis on the dichotomy culture / civilization moves from the differences between social strata of national differences. While France was the scene of one of the most important bourgeois revolutions in history, Germany was fragmented in multiple states. Therefore, one of the tasks that had been proposed German thinkers was the political unification. National unity was also seeing the claim of national specificities, the universalism of French thinkers sought to erase the name of civilization. Already in 1774, Johann Gottfried Herder proclaimed that the genius of each people (Volksgeist) always bent for cultural diversity, human wealth and against universalism. Therefore, national pride lay in the culture, through which every people must meet a specific destination. Culture, like Herder understood, was the expression of diverse humanity, and did not exclude the possibility of communication between peoples.
During the nineteenth century, in Germany the term culture evolves under the influence of nacionalismo.4 Meanwhile in France, the concept was expanded to include not only the intellectual development of the individual, but of humanity as a whole. From here, the French sense of the word has a continuity with that of civilization: the German influence however, the idea persists that beyond the differences between "German culture" and "French culture" (for instance), there is something that unites all: human culture.
(Wikipedia http://es.wikipedia.org/wiki/Cultura)


Methodology
The company aims to convey Maiyarle appreciation Colombian culture therefore seeks to acquire knowledge about the need to love and protect our culture. This will involve the following activities in grade school preschool Moralba SO, as part of the social responsibility project "culturizando the little ones" in which you take the following order:

1. guidance will be given to color with different reasons including: costumes, animals, and symbols.

2. They give lectures and conduct questions, if answered well be given a sweet.

Timeline


Signature     
Date Activity
firm
October 29, 2012     
-Maiyarle Company                           presentation.
-Project Exhibition

October 30, 2012

-Delivery coloring guides.


November 1, 2012
-Charla questions and conducting


November 2, 2012
-Project completion.






Proposal Development
The onset of social responsibility project "culturizando to smallest", starts October 28, 2012 at school SO Moralba JT, this opening day gave to this project and group presentation topics to be discussed during these four days , which develops cultural issues currently in the world by the lack of information in our society.

We try to bring a playful chatter that help integrate all preschool children who were very interested in the topic, because to them they were very interesting to know the different cultures in our country.

On October 30 guides give coloring, in which showed the types of costumes, animals, and symbols.
That is Colombia, which would release the beautiful children we now possess.
On October 31 to conduct a talk back where we presented our views on today's culture, we did do a little reading and some questions about reading.
On October 3, we completed the project with an activity where you ask all the talk the last 3 days, they were given a treat.
It was an activity that was accompanied by striking rounds and games that made the project even more striking.
With this term gives the proposed development "culturizando to smaller" social responsibility project that the company realizes Maiyarle
At the end offered a snack consisting of cookies and soda.




Conclusion



 The social responsibility project "culturizando the little ones" was successful, as all children who performed this activity, seemed very interested in the topic of culture that we take your classroom.
Besides using the guidelines that were given, they knew symbols, costumes, fauna and flora of Colombia.
The project had a great impact because we achieved our goal which was to introduce children to the diversity of culture in our country.